当前位置: 首页  >  新闻动态  >  学术工作  >  正文

郑州大学举行“哲学大讲堂”王路教授报告会

发布时间:2026-06-08      点击数量:


2026年6月5日,由郑州大学规划与学科建设部、社会科学研究院指导,哲学学院主办的“哲学大讲堂”2026年第15期(总第30期)学术报告会在主校区举行。原郑州大学哲学学院首席特聘教授,清华大学人文学院哲学系教授王路教授应邀作题为《哲学史上的四个二百年》的学术报告。哲学学院党委书记王汇、执行院长王文成、副院长杨伟涛出席,哲学学院师生代表参加学术报告会。

会前,王文成院长对王路教授的到来表示热烈欢迎,并感谢他再次回到我校讲学。王文成院长指出,王路教授学术成就卓越,长期致力于哲学与逻辑、语言关系的深入研究,本次围绕“哲学史上的四个二百年”展开的讲座,不仅将是一场学术史的梳理,更是在中国哲学社会科学自主知识体系构建的背景下,一次回归理性本源的思想对话,这场讲座将对我们理解哲学的本质、把握逻辑与语言的哲学意义,极具启发意义。                            

王路教授以“哲学史上的四个二百年”为主线,系统梳理了西方哲学的发展历程,并深入探讨了哲学与逻辑、语言之间的内在关联,最终提出自己对哲学本质的理解以及对西方哲学翻译问题的深刻反思。西方哲学经历了古希腊(从泰勒斯到亚里士多德)、近代(从笛卡尔到康德)、现代(从弗雷格至今)三个二百年,分别以本体论、认识论、分析哲学为核心特征。第四个二百年则指西方哲学引入中国以来的发展历程。在此基础上,王路教授提出了自己对哲学实质的看法。他认为,哲学的核心始终是形而上学,其本质是对“认识本身的认识”。与此相对的是各种“加字哲学”,如中国哲学等。王路教授特别强调,西方哲学从古希腊开始就始终与语言和逻辑紧密相关,从巴门尼德对“是”的讨论,到亚里士多德建立逻辑,再到康德、黑格尔以及现代分析哲学,这条主线从未中断。然而,由于将“being”翻译为“存在”或“有”,中文语境中的西方哲学失去了这种关联。因此,他提出“一‘是’到底论”,主张在研究西方哲学的过程中,应该把being翻译为“是”,而不是翻译为“存在”,应该在系词的意义上理解being,并且把这种理解贯彻始终。对“是”的这种理解是一种颠覆性的认识,意味着过去许多翻译和理解方式需要重新审视,而这种理解的进步正是我国哲学研究取得真正进步的关键所在。

王文成院长感谢王路教授的精彩报告。他指出,王路教授从“四个二百年”的宏观框架切入,梳理了每个二百年中代表性哲学家的核心思想与哲学贡献,尤其在对形而上学传统的追问中,展现出清晰的逻辑与严密的论证,为我们揭开了形而上学迷雾,提出了自己对哲学本质的独到认识、思想观点与学术主张。王路教授强调哲学与语言、逻辑之间的深层关联,使我们明晰了哲学并非抽象思辨,而是关乎认识本身的认识。更为重要的是,他提醒我们,哲学学科与哲学学者应当承担起真正的学术责任。

报告结束后,王路教授耐心解答与会师生提出的问题,现场讨论热烈,学术氛围浓厚。此次报告会为哲学学科的师生搭建了高水平的思想对话平台,不仅深化了对西方哲学核心问题的理解,也有力地推动了我校哲学研究在基础理论与方法论层面的反思与探索。

张怡冰 撰稿